您现在的位置是: 首页 > 句子大全 句子大全
这个句子很难理解英语翻译_这个句子很难理解英语翻译
tamoadmin 2024-09-07 人已围观
简介1.造这么多句子很难用英语怎么翻译2.一个史上很难解释的英语句子------------务必高手帮忙3.为什么有些英语句子,其中的单词我们都认识,但却看不懂?(二)4.英语 考研英语 长难句 这个句子结构看不懂,如何翻译这段话?英语老师求解,详细分析5.英语翻译 啊啊 啊6.一个巨难的英语句子的翻译-------在线等17.一个巨难解释的英语句子-----不是高手勿进see sb/sth for
1.造这么多句子很难用英语怎么翻译
2.一个史上很难解释的英语句子------------务必高手帮忙
3.为什么有些英语句子,其中的单词我们都认识,但却看不懂?(二)
4.英语 考研英语 长难句 这个句子结构看不懂,如何翻译这段话?英语老师求解,详细分析
5.英语翻译 啊啊 啊
6.一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1
7.一个巨难解释的英语句子-----不是高手勿进
see sb/sth for what they are OR see sb/sth for what it is是一个固定搭配,意思是看清某人(某事物)的真是情况(而不是表面那样)
所以整句话不妨翻译为: 在处理友谊所带来的诸多挑战时,我们要尽力看清这些挑战的本质是什么。 (意在指明,这些挑战可能是一时冲动或者是自私之心所引起了,比如嫉妒等等)
造这么多句子很难用英语怎么翻译
seem to be diffcult at all.
似乎一点都不难。
以下是这句英语短语的详细解析,希望能够帮助到你。
1、含义解释:
这句英语表达了某事物看起来或给人的感觉是一点都不困难。
它表示对某个任务、问题或情况没有任何困扰或困难。
2、难词解释:
difficult [?d?f?k?lt] (形容词)?
难的,困难的
解释:
表示某事物需要付出较大努力或智力才能完成或理解。
双语用例:
- This math problem is difficult for me to solve.
(这个数学问题对我来说很难解决。)
- Learning a new language can be difficult, but it's also rewarding.
(学习一门新语言可能会很困难,但也很有收获。)
3、语法详解:
"seem to be" 是一个常见的结构,表示某事物看起来像是某种状态或性质。
在这个句子中,"difficult" 是形容词,用来描述主语所代表的事物。
4、具体用法:
- The task seemed to be difficult at first, but once I started, it was actually quite easy.
(这项任务一开始看起来很难,但一旦开始,实际上很容易。)
- The question seemed to be difficult, but with some careful thinking, I was able to find the answer.
(这个问题看起来很难,但经过一些仔细思考,我找到了答案。)
- The concept seemed to be difficult to grasp, but after studying it for a while, I understood it better.
(这个概念似乎很难理解,但学习了一段时间后,我更好地理解了它。)
- The project seemed to be difficult to complete within the given time frame, but with teamwork, we managed to finish it on time.
(这个项目在规定的时间内似乎很难完成,但通过团队合作,我们成功按时完成了它。)
- The problem seemed to be difficult, but once I broke it down into smaller parts, it became more manageable.
(这个问题看起来很难,但一旦我将其分解成较小的部分,就变得更容易处理了。)
翻译技巧和步骤:
- 理解句子的主要含义和语境。
- 注意动词 "seem" 和形容词 "difficult" 的搭配用法。
- 确定句子的时态和人称,并根据需要进行相应调整。
- 使用适当的中文表达方式来传达句子的意思。
注意事项:
- 在翻译时要注意句子的语境和含义,确保传达准确的信息。
- 理解动词和形容词之间的搭配关系,以便选择合适的中文翻译。
- 注意句子的时态和人称,并根据需要进行相应调整。
一个史上很难解释的英语句子------------务必高手帮忙
It's diffcult for me to make so many sentences
造这么多句子很难
Use syntax themselves sentence
用语法自己编句子
为什么有些英语句子,其中的单词我们都认识,但却看不懂?(二)
这个不算插入语,应该就是状语。插入语的内容与句子谓语动词的行为没有关系,而这里是和show这个动作直接相关的。
译文:同样的实验,这次先展示三个点的卡片再展示两个点的,在点数改变时(婴儿)显露出同样的兴趣回归的行为。
with three spots shown before two:三个点的卡片先于两个点的卡片展示
前面说了先给看两个点再变成三个点,baby花了两倍的时间凝视三个点的卡片。但问题是,是否baby只是对点数多的卡片更感兴趣呢?所以下面的实验倒过来了,先给三个点的再给两个点的。这就是before two的含义。
英语 考研英语 长难句 这个句子结构看不懂,如何翻译这段话?英语老师求解,详细分析
俚语或习语
例:Harry tried to fix the chair but he was all thumbs.(MTI系列教材《高级英汉翻译》孙致礼、周晔编著,外研社)
这句话里都是常见的单词。翻译过来似乎也不难:哈里试着去修理这把椅子,可他却完全成了拇指。这就让人搞不懂了。Thumb当然是拇指的意思。但从上下文的意思来看,似乎是说他修理得并不成功。实际上all thumbs是一个俚语,被收入词典后,成为习语,意思是“笨手笨脚”。所以这句话的意思是说哈里本想去修好这把椅子,可他却笨手笨脚的。所以遇到这类看似不合逻辑、语无伦次的句子,就要勤查词典。
例:They went away as wise as they came.(引文出处同上)
这句话里也没有生僻词。如果字对字地翻译成汉语,应该是:他们走时和来时一样聪明。wise确实是“聪明”的意思,可是如果有个说汉语的人突然把这句汉语说给你听,你能听得懂他到底想表达什么意思吗?所以我们并没有真正理解这句话的意思。只有当我们所理解的意思能够跟上下文或说话时的语境相对接,并且合乎逻辑,我们才能确定自己的理解没有偏差。其实as wise as one went(或came)是一个习语,意思是“仍然不懂,依然一无所知”。全句的意思是:他们走时和来时一样,依然一无所知。
我们平时在读英文时,如果遇到某个句子,来得很突然,似乎跟上下文的语境毫不沾边,其中的单词都认识,但却看不懂时,很可能是其中包含着我们所不了解的某个习语,这时就要查词典了。所以平时一定要有几本好词典。这类习语往往是由常用词构成的,可见常用单词的表达力之强。英语界前辈葛传椝先生曾说过,造成理解困难的,往往是那些常用词。
英语翻译 啊啊 啊
……that用太多了,我都看晕了,半天才明白过来。
首先,咱们来精简这句话:Surely it should be obvious to the dimmest executive,这段很长,容易分散注意力,咱们把它用“甲is乙”代替。那这后头的that,很明显,就该是对“甲is乙”的具体内容进行说明,这个说明起于trust前面那个that,从这儿起是从句,咱们往下看:trust,这是从句的主语,完了怎样的trust呢?是一种“most valuable of economic assets”,即“经济资产中最有价值的环节”,这样的“trust”——剩下就很容易理解了:是极易毁灭,也极难重建的,代价很大。
分析过后,咱们从新组织,翻译这句话:对那些最不精明的执行者来说,这一点应当很明显,即信任,这一经济资产中最有价值的环节,是极易毁灭也极难重建的。
这句里最绕人的当属第二个that了,其实,如果咱们写,那里通常会用“the”,可是他为了加重语气,用了“that”,这就极易误导咱们,以为它跟头里那个that一样,是从句起始词,还以为是从句套从句。其实不是。
一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1
1.周末我经常去**院
I often go to cinema at weekend.
2.每个同学都有不同的目标
Each of the students has their own goal.
3.我经常和我同学分享早餐
I aways share my breakfast with my deskmate.
4.这首诗的句子很难懂
It is hard tounderstand this poet.
5.我们经常去沙滩散步
We often go walking on the beach.
5.我们通常一起吃午餐
We often he breakfast together.
6.有时这个年轻的女人回去超市买东西
Sometimes, the young weman will go to the super market todo some shopping.
7.老师把我介绍给同班同学
The teacher introduce me to my classmate.
8.请把这个问题的答案写下来
Please write donw the answer of this question.
9.我的家人经常来这个公园散步
My family often go walking in this park.
10.他可以说5种语言
He can speak 5 languages.
11.这个调查很重要
This survey is of great inportance.
12.虽然期很短,但很有趣
Altought the vacation is short,but it is very funny.
13.我们明天将要去博物馆
We'll go to the museum tomorrow
14.我们想骑自行车去野餐
We want to go picnic by bike.
15.在这张照片上有一个喷泉
There is a fountain on this photo.
16.欢迎来到我们的空间站
Welcome to our space station.
17.请快速选择正确的答案
Please choose a right answer quickly.
18.在这个广场附近有一个地铁站
There is a square near the subway station.
19.孩子们正在操场上玩
Kids are playing on the playground.
20.他正在联系英语口语
He is prectising his spoken language
21.他们正在这个岛上的动物
这句话没动词……
22.很多人正在参观我们的教室
Many people are visiting our classroom.
23.班长正在听音乐
The monitor is listening to the music.
24.对不起,你有足够的钱吗?
Excuse me,do you heve enough money with you?
25.今天的天气极度的寒冷
It is extremly cold
26.图书馆里有很多历史书
There many historic books in the libary
27.村民们用木头来发电
Thr villagers make eletricity by wood.
28.把火柴扔到加油站是很危险的
It is very dangerous to throw a fired match into a petrol station.
29.这些垃圾很难闻
The rubish smells bad.
30.成千上百万的气球升上了天空
Millions of balloons is going up to the sky.
31.今天我们做了一个特殊的试验
We did a special experiment today.
32.这架飞机的引擎坏了,最后只有几个人幸存下来
The engine of this plane was broke down and only a few passenger survived.
33.穿过这片森林你会看到一个正在建设中的工厂
You will see an underconstructed factory/a factory is being cnstructed.
34.我盼望着去参加这个星期的英语角
I'm looking forward to taking part in the English corner of this week.
35.为了减少污染,我们应该尽量不用塑料
We should use plastic less to protect the environment.
36.熬夜对我们的健康不利
Staying up dose harm to our body.
37.洞头将要建一个国际性的港口
An international harbor will be built in Dongtou.
38.英汉字典和英英字典有很相似
English-Chinese dictionary is similar weith Enlish dictionary.
39.现今,越来越多的游客喜欢去探索野外世界
Nowadays,more and more visitors like exploringthe wild world.
40.他正在纳闷谁得到了这么多的钱
He is thinking who he got so much money.
41.在这个隧道里发现了成千上万的昆虫
Milliones of insects he been found in this tunnel.
42.我们的英语老师看起来好像很年轻
Our English teacher looks young.
童鞋啊…… 我可是花了大力气帮你翻译这些句子的啊……
好好学英语啊…… 这些句子还算简单的耶……
一个巨难解释的英语句子-----不是高手勿进
(我一开始看这句话的时候没看上下文,以为Gold是金子,而不是人名,看了上下文才发现这句话其实不难理解)
① Gold is one of a growing number of shoppers (这句话是主句)
② buying into the organic trend (这句话是从句,修饰前面的shoppers)
在第①句中,有另外一个修饰shoppers的固定搭配:a growing number of,意思是越来越多的
那么这句话就可以这样理解:Gold是越来越多的追着购买有机食品的买家之一。
但是,这种直接翻译的表达实在生硬。那么,根据意思可以这样说:越来越多的买家追赶购买有机食品的潮流,而Gold就是其中之一。
或者,简单的翻译也可以是:越来越多的人够买有机食品,Gold是其中之一。
希望能够帮到你~
1. 全文里肯定有提过这个女孩干了件很了不起的事情,所以这件了不起的事情让大家都很敬佩。
所以 even when it cost her the contest,的意思就是 就算it(她这个行为)让她失去了了比赛,还是有很多新闻记者在写报道这个11岁的女孩~。在这里cost 就是花费了的意思,直译的话:这个行为花费了她的比赛。但是根据语境,意译为:这个行为让他输掉了比赛~。
2. 可以这么说~,用法就是这样的,意思也差不多~但是在语境中翻译的时候,要注意翻译的自然一些~不能硬邦邦的翻译出来~。
希望楼主明白~~
望纳~
谢谢~