您现在的位置是: 首页 > 句子大全 句子大全

专业翻译英语句子_专业英语翻译的标准

tamoadmin 2024-09-17 人已围观

简介1.唯美的英文句子,最好带翻译2.计算机专业的简单英语段落翻译3.跪求英语句型分析,专业的。句子翻译的不要来。4.有分!请专业英语翻译。art is rooted in life while reflect it 有没有语法错误5.一个 巨难 翻译的英语句子----------不是高手勿进6.英语基本句子翻译,结构用主语 + 系动词 + 表语 要用括号里面的单词1. 你在悉尼有多久? How l

1.唯美的英文句子,最好带翻译

2.计算机专业的简单英语段落翻译

3.跪求英语句型分析,专业的。句子翻译的不要来。

4.有分!请专业英语翻译。art is rooted in life while reflect it 有没有语法错误

5.一个 巨难 翻译的英语句子----------不是高手勿进

6.英语基本句子翻译,结构用主语 + 系动词 + 表语 要用括号里面的单词

专业翻译英语句子_专业英语翻译的标准

1. 你在悉尼有多久?

How long did you stayed in Sydney?

若现在还在悉尼,则用How long he you been in Sydney

2.他今天不是和你在一起吗?

he was together with you today,wasn't he?

我觉得这里用反义疑问句式最合适了

3.杭州以西湖闻名遐迩。

Hangzhou is famous for West Lake.

4. 全年的天气既不太热也不太冷。

It is neither too cold nor hot in the whole year.

天气用It is…即可,国外不太用weather开头

5. 两本书都没有趣。

Neither of this two books is interesting.

6. 他们俩都不认识我。

Neither of them know me.

7. 我既不学法语,也不学日语。

I learn neither French nor Japanese.

8. 在我们学校读书的外国学生的数目很少。

There are few foreign students studying in our school.

few即表示很少,几乎没有

9. 他们虽穷,但却善良。

They are poor, but they are virtuous.

善良用virtuous比kind更有文一些呵呵

10.大量的学生在河边植树。

A large number of students are planting trees by the river.

在河边应是by the river

11.一个16 岁的女孩放弃了她的学业。

A six-year-old girl ge up her studies.

注意有两个小横杠哦

12.我来这儿已有两周了。

I he been here for two weeks.

13.他不但会说日语,而且还会说法语。

He can speak not only Japanese but also French.

speak宜在not only之前

14.在市冲浪比赛中,我获得头等奖。

I won the first prize in the surfing game of the city.

头奖即一等奖即the first prize

15.我喜欢住在南方,特别在夏天。

I like living in southern area, especially when it is summer.

南方是in the southern area

16.无论什么样的天气,你总是可以看见他在踢足球。

You can always see him playing football,rain or shine.

rain or shine 即风雨无阻的意思

17.别称赞他,他会骄傲的。

Don't praise him,or he will be proud.

18.我们的朋友遍天下。

Our friends are from all over the world.

19.再过十分钟我就能写完作文。

I can finish the composition in 10 minutes.

20.我听说他在忙着冲浪

I heard that he was enjoying surfing.

这里的忙着不宜用busy with,busy with常用于任务工作之类

唯美的英文句子,最好带翻译

How are things?

最近怎么样?/情况如何?

I will do what I like !

我会做我喜欢做的!

Will you show Mr Berry in/out?

请带Mr Berry进来/请送Mr Berry出去

I mean it/what I say!

我是认真的!/我说的话是认真的!

Get out of my/the way!

别挡着我/走开,滚开!

-You still aren't dressed!

-get on with it!

-你还没穿戴整齐!

-别抱怨了! (也就是说随我去吧,你别管)

I ve had enough of him

我受够他了。

Oh hell!

哦,天哪!

Did you fall off your bike?

你从你的自行车上摔下来了吗?

Is this your idea of a joke ?

这个玩笑是你想的吗?

get on with sth

做某事,继续,进展某事

-which side of the road is it on?

-It's on the right-hand side.

-它在路的哪边?

-它在路的右边。

How many mails do you reckon you cover in a week?

你估计你一周能送多少信? (也可能是写多少信,或者其他动作,这里cover很笼统)

I got the sock?

我有袜子了?/我找到袜子了?

My head is killing me!

我头疼的厉害!

Do you feel like a drink?

想喝点什么吗?/想喝点酒吗?

I feel like a game of tennis.

我想打场网球。

feel like

想要…;摸起来像是…; 有…的感觉

put on weight

增重

That'll be him now!

现在就是他了。

I've left my passport in the hotel

我把护照落在酒店了。

what did you made of that seminar?

你怎么看那次研讨会?

a vaction will do you good

休会对你有好处的

a hot drink does you good

喝点热的东西对你有好处

If you want it be healthy,take my example

如果你想健康的话,就照我的样子做

He's got his eye on you.

他盯着你呢。/他看着你呢。(看是一声)

计算机专业的简单英语段落翻译

1、Set off on a journey, bring sunshine, bring beautiful mood.

动身踏上旅程,带上阳光,带上美丽的心情

2、Time, so in pursueing we look back, for a walk, never look back.

时光,就这样在我们回首追寻中,兜兜转转间,一去不返。

3、Youth is a ignorant and moving, always lees drift from place to place.

青春是一场无知的奔忙,总会留下颠沛流离的伤。

4、I am the sun, who don't need to rely on the light.

我就是太阳,无需凭借谁的的光

5、Eternity is not a distance but a decision.

永远不是一种距离,而是一种决定。

跪求英语句型分析,专业的。句子翻译的不要来。

The most important system software that runs on a computer is the operating system.Every general-purpose computer must he an operating system to run other programs.Operating systems perfrom basic tasks ,such as recognizing input from the keyboard,sending output to the display screen,keeping trach(错别字吧) of files and directories on the disk, and controlling peripheral devices such an disk drives and printers.一台计算机上运行的最重要的系统软件是操作系统,每个通用计算机必须有一个操作系统来运行其他程序。操作系统之行基本任务,例如识别键盘输入的东西,将信息输出到显示画面,保存磁盘上文件和目录,并控制设备,如一个磁盘驱动器和打印机。

A computer network is a communications system connecting two or more computer that work together to exchange information and share resources .We know some network devices like hub,modem and router etc.The word modem is short for "modulator—demodulator"Modem convert digital signals to analog signals and vice versa.计算机网络是连接两个或多个计算机的通讯系统,可以和交换信息和共享一起运行。我们知道像集线器,调制解调器和路由器等一些网络设备,modem(调制解调器)全称是"modulator—demodulator"(“调制器-解调器”)。调制解调器将数字信号转换为模拟信号,反之亦然。

Network architecture describes how the network is arrange and how the resources are coordinated and shared. A network can be arranged or configured in several diffirent (错别字)ways.This arrangement is called the network's topology .The four principal network topologies are star bus ring and hierarchical. 网络架构描述了网络是如何安排以及如何被协调和共享的,一个网络可以以多种当时被安排或配置。这种安排被称为网络的拓扑结构。这四个主要的网络拓扑结构是星形总线环和分等级的。

有分!请专业英语翻译。art is rooted in life while reflect it 有没有语法错误

您好~

很高兴能为你解答疑惑。

以下是我的理解,我将结合重点短语和句型分析来帮你解答疑惑。

it isreally worth breaking up……重点短语:be worth doing sth.

your Expo visit with trips to the Bund, to NanjingEast Road, to ultra-modern Pudong这里三个to,共同由trip引导,你要注意辨别同类的后缀词。

be even to 解释为:即使对……来说,你可能在这里会遇到翻译障碍,我刚也在这里卡了一下。

you’ve been to Shanghai many times already,句型:Sb. he/has done/been……many times already.(现在完成时的标准句型)

then use the rest of your time to do the one thing 中有重点短语:use the rest time to do sth.

Shanghai is best known for:shopping…… 重点短语:be best known for……(以……最为闻名)

there’s nopoint waiting an hour…… 句型:there is no point doing 做某事没有意义(这个短语非常重要,建议背下来,作文中如果运用,会是加分点)

NewZealand, while short on the actual interior display, had a roof garden with everything from stuffed animals to Kiwi trees and herbs.这句句子是全文的难点,但是你不理解它又把握不住全文的神韵,所以,我帮你具体分析下这句句子。

NewZealand 的谓语在句子的中间,(即第二个逗号处)had a roof,主谓语隔得很远,就是为了干扰你的正常翻译习惯。正常的句子应该是:While short on the actual interior display,NewZealand had a roof garden with everything from stuffed animals to Kiwi trees and herbs.这样看的话,你就能看的更明白了。

其次,上句句子中难点词汇还有: Kiwi trees(猕猴桃树);herb(香草)。全句翻译是:尽管缺少深层次的参观,但新西兰给人一种,像是在花园屋顶的感觉,猕猴桃树和香草上,也爬满了昆虫。

纯手打,有疑问请继续追问。满意请纳。

希望我的回答能够帮助到你。

—————————————————————————————————————————— 科技英语强手团

一个 巨难 翻译的英语句子----------不是高手勿进

有一个语法小错误:reflect -> reflects,因为主语是单三,reflect与前面的is是并列谓语,则应保持一致。整体看,楼主的句子还可以:Art is rooted in life while reflects it.

不过,为了诗意一些,可以尝试以下表达:

Art is life-rooted as well as life-reflected.

Art rooted in life reflects the life.

第一个句子用了最简单的主系表结构外加一个并列成分,脉络清晰,前后匀称,又非常压韵。同时,as well as 的句式中一般更强调前者,这应该能较好的反映出这句话隐含的哲理吧。

第二个句子中rooted in life做定语修饰评语art,reflects是谓语,这种单句结构也很清楚,同时有一点生动,另外,整体上更为简练, 同时也是压韵的。the的运用很微妙,定指上面的生活,同时增加句子的平衡度。

英语基本句子翻译,结构用主语 + 系动词 + 表语 要用括号里面的单词

A poet once said,“We look at life once, in childhood;the rest is memory.”And I think it is not only what we“look at once, in childhood”that determines our memories, but who, in that childhood, looks at us.

权威,专业翻译版本如下:

权威专业翻译中文版本(1):一位诗人曾经说过,“在童年时代我们曾经享受了生活的乐趣,其余的岁月中都是对生活的回忆.”我认为决定我们美好回忆的不仅仅是我们在童年时代拥有过什么,而且还包括在我们童年时候曾呵护过我们的人们。

权威专业翻译中文版本(2):一位诗人曾经说过,“我们在孩童时代曾经的所见所闻,都会成为我们以后人生的回忆,而且我认为不仅是我们童年所看到的事物决定了我们的回忆,而且还包括在我们童年时曾呵护,关爱我们的人。

如果非常满意,请纳,谢谢!

1.从自行车上掉下来,他受了伤 He got hurt after falling down from his bike

2.我希望你不久痊愈 I hope you'll get well soon

3.他提的意见证明是正确的 His advice proved to be correct/right.

4.商店开到八点 The shop stays open till eight o'clock

5.天热得夜里都没法睡觉 It grows too hot for me to fall asleep at night.

6.他足足站了一个钟头 He remained standing for one hour

7.那时候,他们简直没法活下去 It was hard for them to keep living at that moment.

8.机器出了毛病 The machine went wrong

9.大家似乎情绪都很高 It seems that people are very excited.

10.这些努力似乎全都白费了 It seems that these efforts are in vain.

希望回答对你有帮助。