您现在的位置是: 首页 > 励志格言 励志格言

英文名的昵称怎么变的

ysladmin 2024-05-14 人已围观

简介英文名的昵称怎么变的       大家好,今天我将为大家介绍一下关于英文名的昵称怎么变的的问题。为了更好地理解这个问题,我对相关资料进行了归纳整理,现在让我们一起来看看吧。1.外国人怎么简写自

英文名的昵称怎么变的

       大家好,今天我将为大家介绍一下关于英文名的昵称怎么变的的问题。为了更好地理解这个问题,我对相关资料进行了归纳整理,现在让我们一起来看看吧。

1.外国人怎么简写自己的名字

2.如何改人的英文名字呢?

3.英文名字的缩写是怎样的?

4.如何把自己的名字转化成英文名字呢?

5.独特的英文名女生 好听的微信昵称女

英文名的昵称怎么变的

外国人怎么简写自己的名字

       英国人习惯将第一个名字缩写.或两个名字均缩写,保留首字母,大写。但排列顺序不变。

       即:G.Paget Thomson或G.P.Thomson。而美国人习惯将第二个名字缩写,即:Georg P.Thomson。

       而在文后参考文献著录作者姓名时,应该姓在前名在后,名字缩写字母之间和最后均不加省略“·”。即:Thomson GP。

       英、美、法等国人也有复姓。例如:Jorg Albores—Saavedra,Guy Mend6s—France.等等。在引用或著录时,应将复姓全部写出,不能省略,即写成:Albores—Saavedra J,Mend6s—France G。

扩展资料

       1、英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如:William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且多数人用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。

       2、日本名字姓氏+名字。日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。日本名字通常是由两个字组成。男性普遍以介、助、郎、夫为结尾。女性通常会以子、华、雪等作结尾。日本皇室的男性成员名字多以仁作结尾。

如何改人的英文名字呢?

       不会,,,因为如果正规资料上写的,绝对是大名

       这个叫jimmy的,别人叫jim只是为了方便,相当于小名吧

       比如中国人的名字,一个叫善均昊的人,我们可以叫他均昊,甚至昊昊,这是由叫的人自己确定的,然而也不排除有人大名就叫善昊昊,这是一样的道理

       各国文化虽不一样,这些其实没必要搞的那么拘泥的,都差不多

英文名字的缩写是怎样的?

       问题1、所起英文名太常见

       第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

       问题2、不懂文化差异而犯忌

       此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。

       问题3、改名又改姓

       一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。

       问题4、英文名与姓谐音

       有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。

       问题5、不懂语法用错词性

       名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。

       问题6、用错性别

       偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。

       方法1、英文名最好与中文名发音一致,方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关方法4、意译 此外意译也是个不错的选择。

       除此之外,年轻人给自己增加个性色彩,比如身为艺术家的赵天崎就给自己起名为Colour(卡拉,英文意为颜色)。一位来自南方的公务员李亮以歌星BryanAdams为偶像,那么当然名为Bryan.李了。

       大丈夫行不更名,立不改姓。此话当头,也没人敢不作大丈夫。但是给自己起个别名倒是很有小资情调。只是中国的传统,祖宗的姓在前,名在后,这个规矩在国际接轨时就只好破例了,于是五彩缤纷的英文名纷纷挂在了姓之前。

       以前的人名以“解放”、“爱军”为时尚。今天,许多在外企工作的白领在办公室里说的都是英语。一位英语学校的校长介绍:“对外国老板来说,中文名特别难记。如果有个很特别的名字,被提升的可能性就比较大。”当然在选择名字的时候还是要特别小心,毕竟,名字透露个性。按这位校长的说法,人们当然不愿意自己名为Potato(英文意为土豆)或者Tomato(英文意为西红柿)了。

       听说在一些跨国公司里每个员工都有一个英文名字,连管门卫的阿伯也叫做PETER,搞清洁的阿姨叫做MARY。我觉得这个有趣极了,一派和谐平等的人际关系。起个英文名早已不是新鲜事,香港人都有英文名字。他们的身份证上在中文名字上标上韦氏音标,音标后还有一个英文名。君必闻JACKY、ANDY、LEON、ARRON,等等。我也有英文名。

       中学的英语老师Ms JULIA给我起了平生第一个英文名字叫做BEN,昵称为BENNY。起初联想到BENZ(奔驰),觉得也挺气派,于是勉强接受了。后来有个**喊我BENNY时,我竟听成他在对我说“扁你”(“揍你”的意思),非常别扭。幸亏那时的英文名字仅仅是为了搞搞新意思而已,平时没人会傻乎乎的真叫你BENNY,那个**除外。

       大学的英语外教Mr BRYON WILSON第一节课上就让我们自取一个英文名。在这个与外国人打交道的场合,我猛然萌生出一种大概是带有比较强烈的民族自尊的感情,我怎能让老外“扁”我?!出于对李小龙的崇拜,我把那张写着BENNY的纸张撕个粉碎。我用了李小龙的名字——BRUCE。从那时起我的英文名字就叫做BRUCE了。当时每个同学都有英文名字,上外教的课时你就得用那个自取的名字,你就成了一名老外了。听说隔壁班有个女生起名叫ILIZEBETH(伊丽莎白)[应该是Elizabeth--转贴者注],我觉得她勇敢极了,如果被罚抄名字100遍,她吃大亏!

       毕业与学校脱离干系以后,要用到英文名字的地方大概就是上网时填写的各种资料了。中文名字我一般都用“翔哥”,要是遇到用字母或者英文的,如果还用BENNY或者BRUCE,在浩淼如烟的网海里实在平凡如一鱼苗了,而且还经常被更加平凡的某某人注册掉了。靠!

       经过一翻冥思苦想和翻查字典,并结合中国特色与国际通行规则,我现在的英文名字叫做“XIANGDEE”。 XIANGDEE这名字是有其涵义的,我想就这名字说说。如果你读后觉得有点意思,并进而对小弟的文字有所留意,那将会成为本文难得的收获。

       XIANG是名字“翔”的汉语拼音,字母组合DEE按照国际音标发音规则发音为/di:/,即同“弟”音,XIANGDEE就是“翔弟”之意。我一向低调,不张狂,不嚣张,放个屁也是不响的,因此大学四年下来连辅导员也不太记得我的名字。这是表面意思,你也许已经看得出来。继续看看下面的。

       在古代英语中,代词“你”为“THEE”,正确发音为/δi:/。学习音标时老师一定会反复强调:舌头放在上下齿间,向外送气,发浊音。但咱大国公民对此常见的错误是读作/di:/,完全跟DEE的发音如出一辙。据某人考证,这是较少使用接吻这种方式来表达情感从而导致嘴唇肌肉欠发达进而引起发音有困难的缘故。将错就错,把拼音XIANG还原作“想”,此时XIANGDEE就可解作“想你”了。这比起老外轻易脱口而出的“MISS YOU”要含蓄、婉转、朴实多了,也符合我国广大人民群众的情感表达的特性与要求。

       不过,当用标准输入法(这个比较适合我。)打XIANG DI(翔弟)的时候,屏幕会弹出“箱底”。 这是机器的幽默,冷冷的。通常被摆在箱底的无非两种东西:一种是背后有着某种特殊意义的珍贵的东西,例如,初恋的情书;另一种就是平时不被注意的、在清理箱子的时候可以扔掉的东西,让我联想到“箩底橙”——无人要。 本团英文起名主要引用《英语姓名词典》外研社[1].李慎廉_等编著A_Y.zip,可以在新浪,iask下载。慈悲!吉祥!姓眾生平等之英语姓名特种突击队谨上

如何把自己的名字转化成英文名字呢?

       1 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前。

       英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾.如 American 省略为 Am,而不省略为 Ame 或 Amer ,Medicine 或 Medical 缩写为 Med,European 缩写为 Eur 等.但 Science 例外,缩写为 Sci,可能是因为元音 I 之后又是元音 E 的缘故.缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写 。

       2 压缩字母法

       仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如 Japanese 缩写为 Jpn 而不是 Jan,National 应缩写为 Natl 而不是 Nat 等.经常有读者将 Japanese 写成 Jan 是参考文献著录中常见的错误.如 Japanese Journal of Ophthalmology ,应缩写为 Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report 缩写为 Natl Cancer Inst Res Rep。而 Nat 是 Nature 和 Natural 的缩写,如 Nature Medicine,Nature biotechnology 分别缩写为 Nat Med,Nat Biotechnol.另外 CN 是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,China,Chinese 不得缩写为 CN ,而应缩写为 Chin.采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆.如 Japanese 不能缩写为 Jan,可能是 Jan 是 January 的固定缩写形式,National 缩写为 Natl 而不缩写为 Nat,可能是 Nat 是 Nature 和 Natural 的缩写。

       3 学科名称缩写

       刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要.凡以 -ogy 结尾的单词,一律将词尾 -ogy 去掉,如 Cardiology 缩写为 Cariol ,Biology 缩写为 Biol,以 -ics 结尾的学科名词,缩写时将 -ics 或连同其前面若干字母略去.如 Physics,缩写为 Phys,以 -try 结尾的词,缩写时将 -try 连同前面若干字母略去.如 chemistry 缩写为 Chem,其中也包括其他形容词的缩写。

       4 刊名中常用词和特殊单词的缩写

       期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly缩写为Q,Royal缩写为R,New缩写为N,South缩写为S等。

       5 刊名首字母组合\x0d有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同.如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ等。

       6 国家名称的缩写

       刊名中国家名称的缩写分为两种情况.如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母.如American缩写为Am,British缩写为Br,Chinese缩写为Chin等.而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US。

       7 虚词一律省略

       有许多虚词,如the,of,for,and,on,from,to等,在缩写时均省去。

独特的英文名女生 好听的微信昵称女

       中文名谐音转化成英文名如下:

       1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。

       2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。

       3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需注意“姓”要“全拼”,“名”只写各个字的个字母,“前字”要大写,“后字”要小写。如BaiRui(白瑞)的缩写为Bai,R。名字是复字的如LiDabao(李大宝)缩写为:Li,Db。

       4、根据中文名的含义改为英文名:根据中文名的含义改为英文名可分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。

       5、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:司马迁-SimaQian,柳如是-LiuRushi。名字转换成英文。

       1、buildings(阡陌)

        2、Polite(文雅)

        3、rostiute(入戏)

        4、Chase(追逐)

        5、So Young(致青春)

        6、Nightmare 梦魇

        7、Its raining(下雨了)

        8、Acolasia(放纵)

        9、Aline(活着)

        10、Rangers(流浪者)

        11、Proud queen 骄傲女王

        12、Astra .(像星星般.)

        13、Hangover(宿醉)

        14、Estelle. 星辰

        15、destiny [宿命]

        16、empty(空荡)

        17、Lip print(唇印)

        18、pamper (宠溺)

        19、asshead [傻瓜]

        20、loser(遗失者)

        21、simple love[简单爱]

        22、Stubborn(固执)

        23、Ridiculous.(可笑的)

        24、sunset.(日落.)

        25、aholic. (沉迷者)

        26、Hangover(宿醉)

        27、delusion(妄想)

        28、Deprecating(自嘲)

        29、Relief(解脱)

        30、absurd (荒诞)

       好了,今天关于“英文名的昵称怎么变的”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“英文名的昵称怎么变的”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。